Workshop sobre Arte y Literatura

Iván de la Nuez

 

 

 

Nunca real. Siempre verdadero. (Del arte de la ficción a la ficción del arte).

Este es el título –basado en un dibujo de Artaud- del Workshop que ofreceré esta semana en Fabra i Coats.

El martes 3 y el miércoles 4 trabajaremos, respectivamente, en dos líneas. La primera abarcará el modo en que el arte contemporáneo se ha convertido en una especie de género de la narrativa. La segunda abundará en la vía contraria: la narrativa que ofrecen hoy las artes visuales.

Aquí, el link del taller.

Próximamente, compartiré un texto que actualiza esta vieja ocupación de mi trabajo.

Marcador

5 comments ↓

#1 Leo Santiago on 06.04.14 at 5:02 pm

Estimado señor de la Nuez
Siempre leo su blog. Le he escrito anteriormente.
De momento, me interesa la segunda opción, aunque
creo que en las artes plásticas siempre ha habido
implicita una narrativa. Hoy, creo, que exista el
peligro de que esa narración pase al primer plano
de la obra y la plástica pueda perder algo su
propio valor.

#2 Zenaida Montes on 06.04.14 at 5:09 pm

Desde Asturias te escribo para decirte que espero con
ansiedad el nuevo texto que nos ofreceras sobre el
proyecto anunciado. Exitos, querido amigo.

#3 IváN on 06.27.14 at 5:38 pm

Para los lectores interesados en el post sobre arte y literatura, lo colgaré el domingo 13 de julio. No sale publicado hasta el 12 y ya lo tenía comprometido. Saludos y disculpas por la tardanza, pero no depende de mí.

#4 Alberto Romano on 07.20.14 at 10:53 am

No sé si debido al resbaladizo arte del cute & paste, tu artículo “El arte de la ficción”, (El País – Babelia 12.07.14) ha trastocado la geografía natalicia de diez de los doce escritores que citas donde dices: “En Latinoamérica, podemos citar a…”
Te ahorro detalles, citándote tan sólo los dos aciertos: César Aira y Álvaro Enrique, son ciertamente escritores latinoamericanos, en ello tienes toda la razón: los diez restantes mencionados son españoles.
Eso sí, si tu intención era decir que los citabas “desde” Latinoamérica, entonces el gazapo se limitaría a unas poquitas letras trastocadas, sin mayores consecuencias…
De todos modos, te juro que hago mi modesta crítica sin ninguna acritud, y sinceramente agradecido por tu interesante artículo.

#5 IváN on 07.20.14 at 11:13 am

Lo cambió El País, así directamente, no sé si por libro de estilo o porque España puede estar siendo considerada una provincia de América Latina, lo cual tiene su guasa. Te agradezco el apunte. De hecho, en el blog lo he colgado tal cual -Iberoamérica- y con el título adecuado (“Del arte de la ficción a la ficción del arte”). Aunque en este último caso el cambio fue con mi consentimiento, pues el espacio para titular no permitía un título tan amplio.

Leave a Comment